XXV Фестиваль

Окно в искусство / ОСУЖДЕНИЕ ФАУСТА

 

Париж, 2016, 175 мин.

Опера Гектора Берлиоза

 

 

Дирижер   Филипп Джордан

Режиссер и художник по декорациям   Алвис Херманис

Певческая школа «Maitrise des Hauts-de-Seine» / Детский хор Парижской национальной оперы

Оркестр и хор Парижской национальной оперы.

Опера исполняется на французском языке.

 

«Эта чудесная книга захватила меня с самого начала, я не мог оставить её, не мог оторваться от чтения даже за едой, в театре, на улице, всюду», - именно так в 1828-м году «Фауст» Гёте присоединился к Вергилию и Шекспиру, составив «троицу Берлиоза». Впечатленный композитор без промедления переложил стихотворный перевод Жерара де Нарваля на музыку, озаглавив произведение Huit scènes de Faust («Восемь сцен из Фауста»). Восемью годами позже, во время путешествия «по Австрии, Венгрии, Богемии и Силезии», он решил переосмыслить и доработать свой труд, - так появилась опера «Осуждение Фауста». Композитора захватило вдохновение: «Вновь, я писал по мотивам упущенных строк, новые музыкальные озарения посещали меня всюду – в экипаже, в поезде, на пароходе». Словно охваченный «неутолимой душевной жаждой к неуловимому счастью», Берлиоз сроднился со своим творением. Голос, взывающий к «необъятной, непостижимой и гордой натуре», принадлежит самому композитору, который вышел далеко за грань традиций, создав непревзойденную музыкальную фантазию. Режиссер Алвис Херманис охотно принял вызов, который бросила ему эта драматическая легенда. Филипп Джордан выступает в качестве дирижера, а Йонас Кауфман и Брин Терфель вновь возвращаются на сцену Парижской оперы. В постановке использованы стихи Гектора Берлиоза и Алмира Жандоньера по мотивам произведения Иоганна Вольфганга фон Гёте в переводе Жерара де Нарваля.